ранние сборники

Все сообщения из "Старого форума".
Дина

ранние сборники

Сообщение Дина » 05 апр 2004, 17:19

где можно прочитать или найти информацию о первых сборниках стихотворений. Срочно, пожалуйста...

Akmay

А что именно?..

Сообщение Akmay » 06 апр 2004, 13:18

Из четырехтомника Вашингтонского издания, под редакцией Струве:<br><br>"Путь конквистадоров":<br><br>Стихи этого сборника воспроизводятся по изданию 1905 года (цензурное разрешение на обороте титульного листа датировано: “Спб., 3 Октября 1905 года”). Только три стихотворения из этого сборника были позднее включены Гумилевым в переработанном виде в “Романтические Цветы” 1918 г.<br><br>Эпиграф ко всему сборнику из Андрэ Жида взят из “Les Nourritures terrestres”. [“Земные яства”, одно из ранних и по началу мало замеченных, но впоследствии одно из самых известных произведений Андрэ Жида, было впервые напечатано в 1897 г. в журнале Mercure de France. Произведение это не поддается классификации. Как и во многих других вещах Жида, в нем силен автобиографический элемент. Одну из тем его сам автор определил как философию “кочевничества” (Nomadisme). Фраза, взятая Гумилевым в качестве эпиграфа, часть более длинной. Вся фраза читается по-французски так: “Je me suis fait rôdeur pour pouvoir frôler tout ce qui rôde; je me suis épris de tendresse pour tout ce qui ne sait où se chauffer, et j’ai passionnément aimé tout ce qui vagabonde”. To, что Гумилев заинтересовался Жидом задолго до того, как тот стяжал себе международную известность, заслуживает внимания.]<br><br>Стихотворение самого Гумилева, из которого взят эпиграф к разделу “Мечи и поцелуи”, не разыскано. Два другие эпиграфа взяты из стихотворений, вошедших в этот же сборник: эпиграф к поэмам — из “Сказки о королях”, а эпиграф к разделу “Высоты и бездны” — из “Осенней песни”.<br><br>"Романтические цветы":<br><br>Стихи этого сборника даются по последнему прижизненному изданию 1918 г. Это издание было обозначено как “третье”, хотя отдельного второго издания не было. Первое издание “Романтические цветы” вышло в Париже в 1908 г. “Вторым” изданием Гумилев считал раздел под тем же названием, которым заканчивались “Жемчуга” 1910 г. Состав этих трех изданий очень различный. В первом издании было 32 стихотворения. Три из них в дальнейшие издания не включались. Одно было включено в сильно урезанном виде. Во “второе” издание (в составе “Жемчугов” 1910 г.) входило 21 стихотворение (18 названий); из них 20 было перепечатано из первого издания, а одно являлось новым (“Неоромантическая сказка”). Кроме того, одно стихотворение из первого издания (“Мне снилось, мы умерли оба”) вошло в раздел “Жемчуг Розовый”, но в 1918 г. было возвращено в “Романтические Цветы”. В третье издание вошло 45 стихотворений, в том числе: три уже упомянутых из “Пути конквистадоров”; 29 из первого издания “Романтических цветов” 1918 г.; четыре перенесенных из “Жемчугов” 1910 г.; одно из второго издания “Романтических цветов” в сильно урезанном виде; и восемь стихотворений, не входивших раньше ни в один из сборников.<br><br>Первое издание “Романтических цветов” носило посвящение будущей жене поэта, Анне Ахматовой (“Посвящается Анне Андреевне Горенко”). Посвящение это было повторено перед разделом “Романтические цветы” в “Жемчуге” 1910 г. В “Романтических цветах” 1918 г. оно было снято. В “Романтических цветах” 1918 г. подзаголовок гласил: “Стихи 1903 — 1910 гг.”. Таким образом, 1903 г. устанавливается как начальная дата для стихотворений Гумилева, вошедших в его сборники.<br><br>"Жемчуга":<br><br>Стихи из “Жемчугов” печатаются по второму прижизненному изданию (Петроград, 1918), пересмотренному поэтом. В первом издании “Жемчуга” были разбиты на четыре раздела, озаглавленные: “Жемчуг Черный” (25 названий), “Жемчуг Серый” (17 названий), “Жемчуг Розовый” (16 названий) и “Романтические Цветы” (18 названий). В последний раздел вошла часть стихотворений из предыдущего сборника Гумилева. В издании 1910 г. “Жемчуга” носили посвящение В. Я. Брюсову (“Посвящается моему учителю Валерию Брюсову”). В 1918 г. посвящение это было снято, но Брюсову было посвящено стихотворение, открывавшее сборник (“Волшебная скрипка”). В первом издании каждому разделу был предпослан эпиграф: “Жемчугу Черному” из поэмы Альфреда де Виньи “Гнев Самсона” (Qu’ils seront beaux les pieds de celui qui viendra /Pour m’annoncer la mort!); “Жемчугу Серому” — из Брюсова ( ...Что ж! Пойду в пещеру к верным молотам, /Их вносить над горном жгуче-пламенным, /Опускать их на пылающий металл); “Жемчугу Розовому” — из Вячеслава Иванова (— Что твой знак? — “Прозренье глаза, /Дальность слуха, окрыленье ног”); “Романтическим Цветам” — из Иннокентия Анненского (И было мукою для них /Что людям музыкой казалось). Последний раздел, как и отдельное издание “Романтические цветы” 1908 г., носил посвящение “Анне Андреевне Горенко”, т. е. Анне Ахматовой, которая в том же 1910 году стала женой поэта. В издании 1918 г. это посвящение было снято.<br><br>Из стихотворений, вошедших в “Жемчуга” 1910 г., девять были изъяты Гумилевым при переиздании в 1918 г. (“Одиночество”, “В пустыне”, “Адам”, “Театр”, “Правый путь”, “Колдунья”, “Уходящей” и “Северный раджа”) и не вошли ни в какой другой прижизненный сборник. Расположение стихов в “Жемчугах” 1918 г. сильно разнится от первого издания.

Alexander

"Жемчуга"

Сообщение Alexander » 16 апр 2004, 14:55

Ladies and gentlemen! Не подскажет ли кто-нибудь, где можно узнать, к какому именно из разделов "Жемчугов" изначально относилось то или иное стихотворение? В тех двух изданиях Гумилева, что есть у меня, разделения такого нет, то есть все дано по изданию 1918 г., да и на этом сайте, собственно, тоже.

Alexander

"Жемчуга"

Сообщение Alexander » 16 апр 2004, 14:56

Ladies and gentlemen! Не подскажет ли кто-нибудь, где можно узнать, к какому именно из разделов "Жемчугов" изначально относилось то или иное стихотворение? В тех двух изданиях Гумилева, что есть у меня, разделения такого нет, то есть все дано по изданию 1918 г., да и на этом сайте, собственно, тоже.

Akmay

Угу, нет...

Сообщение Akmay » 19 апр 2004, 16:52

нет, но планируется :)<br>А пока... какое именно стихотворение Вас интересует, может и помогу?

Zarina

Pomogite!

Сообщение Zarina » 26 окт 2004, 11:55

Ya jivy v stolise Kitaya v Pekine, vot ya hotela kupit* morskoi jemjug. no ya neznayuon nastoyashii ili net.Proshu vas pomoch* i dat( sovet!

Akmay

Надо...

Сообщение Akmay » 02 ноя 2004, 12:55

Бросьте его в море, если не всплывет, то - настоящий. Только место надо поглубже...


Вернуться в «Старый форум»