Сомалийский полуостров. Николай Гумилёв.

Альтернативное прочтение стихотворений, поиски скрытого.
ИванПолувеков
Сообщения: 329
Зарегистрирован: 19 июн 2009, 05:47
Откуда: Хакасия
Контактная информация:

Сомалийский полуостров. Николай Гумилёв.

Сообщение ИванПолувеков » 02 сен 2009, 08:58

Ссылка на статью: Сомалийский полуостров. Николай Гумилёв.


Есть два похожих стихотворения: «Афр. Ночь» и «Сомалийский полуостров», которое является как бы продолжением, добавлением, уточнением, исправлением первого. Оба воспринимаются как одно.
Таким образом, я предлагаю читателям смотреть на стхтв. «Афр.Ночь» как на некое предисловие, вступление, дающее общую характеристику тому, о чём в «Сомалийском Полуострове» рассказано подробно, точно, детально.

Я знаю уже два стихотворения Гумилёва, которые можно назвать исповедями. ("Мужик" - об отношениях с Ольгой Мочаловой и "Сомалийский полуостров"). Они выделяются даже на фоне постоянного "обожания" своей возлюбленной, вплоть до признаний в невозможности половой близости с другой женщиной (см., например, "На острове"("Стансы") или "Ты пожалела, ты простила", где Гумилёв даже называет себя из-за этого кастратом).
В этом случае слово "африканская" значит не "относящаяся к моей Родине"(поскольку словом "Африка" Гумилёв обозначает Родину в "Шатре"), а негритянская, "чёрная" , бездуховная, с невысоким уровнем "моральной устойчивости".


В этот вечер, лишь тени кустов поползли,
подходили ко мне сомали.

Эта фраза предлагает неск. вариантов прочтения.

Прозаический. Части фразы связаны бессоюзным образом, со смыслом «когда». Иносказание одно: тени поползли. Тень не ползёт, а перемещается (если говорить нейтрально).

Поэтический. Применено несколько поэтических приёмов. Кусты – это как бы деревья, то есть люди.
Тени – нечто похожее на то, тенью чего является.
Сомали - обобщённое обозначение всех «чёрных», пытающихся обратить Гумилёва в свою веру, примитивную, языческую, провозглашающую «свободную любовь».
Инверсия: изменён порядок расположения предложений в составе сложного. Бессоюзная связь со смыслом «как», «как будто».
Исходным вариантом фразы является предложение «В этот вечер подходили ко мне сомали - лишь тени кустов поползли!» До такой степени невысоко ставил Гимилёв общество, собиравшееся в «Бродячей собаке»! «Завывающей черной толпой, осыпающей своих противников дождём отравленных копий и стрел» называет их Гумилёв.

Паллиативный (промежуточный). Части предложения связаны со смыслом «когда». Кусты и тени – как в предыдущем варианте.

«Смертный мне приговор произнёс» - это перефразировка известной угрозы Кармен: «Меня не любишь ты. Зато тебя люблю. Тебя люблю я и заставлю, и ты пойдёшь за мной!» Другими словами: «Сейчас я тебя соблазню!»

«..Видел, сколько со мной человек» - Обычная фигура умолчания. Подразумевается, что мы знаем, сколько с ним человек, и достаточно упомянуть, указать на это обстоятельство. Оно важно для понимания стихотворения. Может быть, даже имеет первостепенную важность.
Но из-за чего понадобилось умалчивать число человек? Почему бы не сказать прямо (если ЭТО ОБ АФРИКЕ): со мной было столько-то человек? Да потому, что речь здесь идёт об ИНТИМНЫХ вещах ( «со мной» - значит, «У МЕНЯ»), а Африка и всё африканское - это только СИСТЕМА обозначений.

«Из-под спущенных век» - В каких случаях человек глядит из-под спущенных век? В тех случаях, когда хочет показать, что он не смотрит.
То есть, в этой фразе говорится о том, что она знала, что у него есть ОДИН человек, жена (сына к тому времени ещё не было) и всё-таки вела себя так (как вела), НЕСМОТРЯ на то, что знала, что у него есть ОДНА жена.

Насмешливый - Она была уверена в своей силе, она была уверена, что вся его хвалёная привязанность к ОДНОЙ Ахматовой рассыплется перед ней как карточный домик. Возможно, именно этот «насмешливый» и обеспечил ей победу: До сих пор над Гумилёвым не насмехались. Его отвергали, над ним издевались, его критиковали, к нему тянулись, над ним шутили, с ним спорили, с ним не считались, но не насмехались. Он всегда носил слишком аристократически-высокомерно-серьёзную для этого броню.

В этом стихотворении Гумилёв признаётся, что провёл ночь с другой женщиной, она сразу очаровала его своей красотой, сказано в первых строках.


"Верблюдов велел положить". Имеются в виду два верблюда, два человеческих тела: его и её.

"Ружью вверил вольную душу мою". В этой фразе главным является слово "вольную". Это значит, что несмотря на все признания, все заверения, все клятвы, что он раб, что он всецело принадлежит ей, и другие женщины для него не существуют (как женщины), - он, всё-таки - человек, и, в принципе, - свободен.
Ружьё символизирует мужское достоинство (в данном случае - физиологическое).

Тепепрь дело биографов, выяснить совпадение дат написания (создания) этого стихотворения и встреч Гумилёва с особенно соблазнительными женщинами. Я подозреваю в "вожде с рыжею шапкой волос" - Высотскую.

"Смертный мне приговор произнёс" - мне кажется, что в том, что так нескладно получилось с рождением Ореста, главную роль, фактически, вину, несёт Высотская. Именно она применила все свои чары, чтоб завладеть Николаем Степановичем. Сознательно или безсознательно, отдавая себе отчёт в преступности такого поведения или нет - это другой вопрос, и нас сейчас не интересует. Может, она его и любила. По крайней мере, она всегда плакала, читая Оресту "Пятистпные ямбы".

«Перед утром склонилась луна, уж не та, а красна и страшна» Не та, с которой он, казалось бы, должен проводить ночи, не жена. Красна - Высотская была исключительно красива, по всеобщему признанию. А про Ахматову Гумилёв писал: «Назвать нельзя её красивой».


А теперь давайте сравним, как Ахматова прощалась с Гумилёвым («Стихи о Петербурге»), и как Гумилёв прощается с Ахматовой.

…Понял я, что она точно рыцарский щит, вечной славой героям горит.
Слова «ВЕЧНОЙ СЛАВОЙ героям» применяются только по отношению к героям, которых нет в списке живых.
Если весь цвет творческой интеллигенции Петербурга Гумилёв называет «завывающей чёрной толпой», то тогда кто ж у него достоин звания героя? Ответ очевиден - он сам.
Итак, отныне Ольга Высотская будет всегда присутствовать на знамени Гумилёва, как некий щит, не подпускающий Анну Ахматову до близости с ним. Он знал, что она его не простит. Никогда. Простила, через много-много лет после того, как его не стало.
К этому стихотворению непосредственно примыкает «Ислам». И анализировать их желательно совместно.

Примечание. Распространённое мнение, что они предоставили друг другу вободу (от супружеских уз, обязанностей) сразу после рождения Лёвы - на мой взгляд, является поверхностным. Существует исследование, подтверждающее (не говоря уже о творчестве Ахматовой после 36-го года!!), что их взаимоотношения были гораздо глубже.

Вернуться в «Версии»