Нужен перевод на английский: Рощи пальм и заросли аллоэ...
Нужен перевод на английский: Рощи пальм и заросли аллоэ...
Прошу помочь в поиске перевода на английский стихотворения Рощи пальм и заросли аллоэ...
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Groves of palms and aloe-covered slopes.
Silver mat is water of a creek.
Skies are infinite and blue in their scopes.
Skies are golden with a glowing streak.
What, my heart, is left of your aspiring?
Has the happiness belied your hymns?
Why so easy do you let admiring
Bend yourself to idolator's whims?
Do you wish a poison, so beguiled?
Do you wish to rave in lurid light?
Can't you live like grasses of the wild
In this earthly orchard of delight?
Михаил Карпов (с)
Silver mat is water of a creek.
Skies are infinite and blue in their scopes.
Skies are golden with a glowing streak.
What, my heart, is left of your aspiring?
Has the happiness belied your hymns?
Why so easy do you let admiring
Bend yourself to idolator's whims?
Do you wish a poison, so beguiled?
Do you wish to rave in lurid light?
Can't you live like grasses of the wild
In this earthly orchard of delight?
Михаил Карпов (с)
Re: Нужен перевод на английский: Рощи пальм и заросли аллоэ
Спасибо Михаил. Что то я jxtym поздно заметил ВАш текст.
Вопрос: Вы не будете возражать, если я использую Ваш перевод в буклете к CD, где будут музыкальные произведения, написанные на тексты Н.С. Гумилева.
Вопрос: Вы не будете возражать, если я использую Ваш перевод в буклете к CD, где будут музыкальные произведения, написанные на тексты Н.С. Гумилева.