Просветите меня, пожалуйста
Просветите меня, пожалуйста
Я читала стихотворение Исскуство, там есть строчки:<br><br>О светлая подруга,<br>Стеснения гони,<br> Но туго<br>Контурны затяни.<br><br>У меня вопрос - что такое КОНТУРНЫ, мне кажется, что это возможно предмет одежды? В словарях я не нашла....
Akmayu i Ole: КоНтурны = Котурны
Akmay - eshche dve opechatki:<br><br>1. КоНтурны = Котурны<br>2. В этом же стихотворении разбивка строфы на стихи:<br> Всё прах! Одно, ликуя,<br> Искусство не умрёт,<br> Статуя <br> Переживёт народ.<br><br>******************************<br>Оля, <br>к сожалению, из-за опечатки Вы<br>не смогли найти слово в словарях.<br><br>Котурны (cothurne) - ботинки на высокой деревянной подошве, с помощью которых артисты, особенно в трагедиях, оптически стремились казаться выше и тем самым символизировать неземные существа. Высота подошвы с годами увеличивалась и во времена Римской империи достигла нескольких десятков сантиметров.<br><br>
P.S. Akmayu
Akmay, opechatki zdes':<br>Искусство<br>...О светлая подруга, Стеснения гони, Но туго КОНТУРНЫ затяни. .../ Переводы / Стихотворения / Сборник «Эмали и Камеи». Теофиль Готье.<br><br>Zdes' opechatok net:<br>Искусство<br>...О светлая подруга, Стеснения гони, Но туго Котурны затяни. <br>.. / Стихи / Сборники стихов / Чужое небо
Поправил...
Вот, что значит брать текст с других сайтов и не вычитывать, мало нам своих ошибок :)
СПАСИБО!
Но в книжке у меня написано точно также! И даже не в одной!!! :(<br>(Несколько лет назад я коллекционировала различные издания Н. Гумилева - так уж Он мне нравится).<br>
vse vrut kalendari
Kak uzhe priznalsya Akmay, nekriticheskoe kopirovanie privodit k razmnozheniyu opechatok i oshibok.<br>Gumilewa izdayut vse komu ne len'; avtor raskupaemii i avtorskih prav ne pred'yavlyaet; popitalis' ego prisvoit' pirati iz KM da pohozhe zaglohli. <br>S drugoi storoni slovo "koturni" ne iz chastih; zamuchennie potokom i ne shibko gramotnie tehnicheskie redaktori i ne vdumivalis' chto oni pechatayut. Tak i poshlo - skopirovali odin raz s oshibkoi i zatem eta oshibka razmnozhilas' prostim "klonirovaniem". <br><br>Kogda slova redkie - takoe chasto bivaet... Prover'te v teh zhe knizhkah kak napechatano "Iz logova zmieva" - "...nad OCHAST"YU..." ili "...nad UCHAST"YU..."? <br><br>A voobshche esli vam interesno - est' ochen' interesnaya publikatsiya o znamenitoi krilatoi fraze iz Griboedova:<br>"Все ли и всё ли врут календари?"<br>Smortite http://magazines.russ.ru/nlo/2002/56/usp.html<br>