The Giraffe. Малькольм Линдси.

Комменарии, замечания и пр. к стихотворениям, статьям и пр. на сайте gumilev.ru
Ю.Синев

The Giraffe. Малькольм Линдси.

Сообщение Ю.Синев » 18 авг 2009, 12:48

Ссылка на статью: The Giraffe. Малькольм Линдси.


"грот" definately stands here for "grot", "grotto", a small cavern.
It'd be no correct to say in Russian "hide himself (прятаться) in a marble mainsail", even for the Poet. Correct: turn or change into, become, grow, etc. (оборачиваться, превращаться, становиться). Thus, your translantion of the word "грот" is right, and the assumption made is wrong.

Вернуться в «Комментарии»