Страница 1 из 1

Канцона. М. Орест.

Добавлено: 15 фев 2010, 16:31
Ольга Верник
Ссылка на статью: Канцона. М. Орест.

Как жаль, что все переводы не способны передать настоящий гумилёвский дух. А вообще, зачем переводить поэта на украинский , ведь у нас все знают русский язык и в состоянии прочесть эти стихи в оригинале?

Добавлено: 15 фев 2010, 18:44
Akmay
В западных областях Украины - не все знают русский язык :)

Добавлено: 15 фев 2010, 19:34
Ольга Верник
Боюсь, что ни не знают, а не хотят знать:(

Добавлено: 15 фев 2010, 20:38
Akmay
Ну может им просто ни к чему, проще выучить английскй или польский?

Добавлено: 15 фев 2010, 22:04
Ольга Верник
К сожалению, да! Я живу в восточной части Украины. А Восток и Запад (во всех смыслах) далеки друг от друга :)

Добавлено: 16 фев 2010, 13:10
Akmay
Ну вот потому и переводят :)