Поэтика новелл Н. С. Гумилёва 1907–1909 годов. Надежда Золотухина.
Добавлено: 20 ноя 2009, 15:41
Ссылка на статью: Поэтика новелл Н. С. Гумилёва 1907–1909 годов. Надежда Золотухина.
Пример имплицитной интертекстуальности в научном произведении.
Задания для самостоятельной работы:
1. Сравнить два фрагмента.
2. Найти различия.
3. Определить, как называется такой тип заимствования.
Поэтика новелл Н. С. Гумилёва 1907–1909 годов
Автор: Надежда Золотухина
Рекомендовано к печати Учёным советом Харьковской государственной академии дизайна и искусств (Протокол № 4 от 27 февраля 2009 года)
Наиболее влиятельными, определяющими при рассмотрении интертекста являются концепции М.М. Бахтина [5], [6], Ю. Кристевой [47], И.П. Смирнова [76], Н.А. Фатеевой [83], [84]. Динамика означивания понятия «интертекстуальность» может быть представлена как смена основных тенденций: от расширения значения (70-е годы) к последующему сужению (80-е) и дифференциации (90-е). Конкретизация понятия «интертекстуальность» находится в зависимости от прояснения семантических границ между понятиями «текст», «произведение», «контекст», «метатекст», соотнесенных с понятием «интертекст». Исходя из этого, интертекстуальность трактуется как свойство произведения ассоциироваться с другими произведениями. Возникающая в результате такого ассоциирования новая воспроизводящая структура художественного целого называется интертекстом.
В зависимости от того, как проявляется интертекст в тексте, – фиксировано или динамично, непосредственно или опосредованно, – могут различаться три основных типа интертекстуальных отношений. Во-первых, это цитаты – текстуальные связи, непосредственные проявления в тексте его соотношений с другими текстами. Во-вторых, реминисценции – контекстуальные связи, опосредованные, воспринимаемые через контекст, отношение текста к проявляемым в нем текстам. В-третьих, аллюзии – метатекстуальные связи, непосредственно-опосредованные, то есть воспринимаемые непосредственно, но через произведение как динамическую информу текста, отношение текста к проявляемым в нем соотношениям.
Интертекстуальность литературного произведения
(на материале романа А. Битова«Пушкинский дом»)
Автор: Наталья Кораблева
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (Донецк, 1999)
Работа выполнена в Донецком государственном университете Министерства образования Украины.
Наиболее влиятельными, определяющими при рассмотрении понятий «интертекстуальность» и «интертекст» названы концепции М.Бахтина, Ю.Кристевой, М.Риффатерра, Ж.Женетта, Р.Лахман, И.Смирнова.
Динамика означивания понятия «интертекстуальность» представлена как смена основных тенденций: от расширения значения (70-е годы) к последующему его сужению (80-е) и дифференциации (90-е).
1.2. Семантика и корреляция понятия. Теоретическая конкретизация понятия «интертекстуальность» находится в зависимости от прояснения семантических границ между понятиями «текст», «произведение», «контекст», «метатекст», соотносительных с понятием «интертекст», чему и посвящен второй подраздел диссертации.
Интертекстуальность в работе трактуется как свойство произведения ассоциироваться с другими произведениями; возникающая результате такого ассоциирования новая воспроизводящая структура художественного целого называется интертекстом.
<…>
В зависимости от того, как проявляется интертекст в тексте - непосредственно или опосредованно, фиксированно или динамично - могут различаться три основных типа интертекстуальных отношений:
«цитаты» – текстуальные связи – непосредственные проявления в тексте его соотношений с другими текстами;
«реминисценции» – контекстуальные связи – опосредованные, воспринимаемые через контекст, отношения текста к проявляемым в нем текстам;
«аллюзии» – метатекстуальные связи – непосредственно-опосредованные, т.е. воспринимаемые непосредственно, но через произведение как динамическую иноформу текста, отношения текста к проявляемым в нем соотношениям (с.3-4).
Пример имплицитной интертекстуальности в научном произведении.
Задания для самостоятельной работы:
1. Сравнить два фрагмента.
2. Найти различия.
3. Определить, как называется такой тип заимствования.
Поэтика новелл Н. С. Гумилёва 1907–1909 годов
Автор: Надежда Золотухина
Рекомендовано к печати Учёным советом Харьковской государственной академии дизайна и искусств (Протокол № 4 от 27 февраля 2009 года)
Наиболее влиятельными, определяющими при рассмотрении интертекста являются концепции М.М. Бахтина [5], [6], Ю. Кристевой [47], И.П. Смирнова [76], Н.А. Фатеевой [83], [84]. Динамика означивания понятия «интертекстуальность» может быть представлена как смена основных тенденций: от расширения значения (70-е годы) к последующему сужению (80-е) и дифференциации (90-е). Конкретизация понятия «интертекстуальность» находится в зависимости от прояснения семантических границ между понятиями «текст», «произведение», «контекст», «метатекст», соотнесенных с понятием «интертекст». Исходя из этого, интертекстуальность трактуется как свойство произведения ассоциироваться с другими произведениями. Возникающая в результате такого ассоциирования новая воспроизводящая структура художественного целого называется интертекстом.
В зависимости от того, как проявляется интертекст в тексте, – фиксировано или динамично, непосредственно или опосредованно, – могут различаться три основных типа интертекстуальных отношений. Во-первых, это цитаты – текстуальные связи, непосредственные проявления в тексте его соотношений с другими текстами. Во-вторых, реминисценции – контекстуальные связи, опосредованные, воспринимаемые через контекст, отношение текста к проявляемым в нем текстам. В-третьих, аллюзии – метатекстуальные связи, непосредственно-опосредованные, то есть воспринимаемые непосредственно, но через произведение как динамическую информу текста, отношение текста к проявляемым в нем соотношениям.
Интертекстуальность литературного произведения
(на материале романа А. Битова«Пушкинский дом»)
Автор: Наталья Кораблева
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (Донецк, 1999)
Работа выполнена в Донецком государственном университете Министерства образования Украины.
Наиболее влиятельными, определяющими при рассмотрении понятий «интертекстуальность» и «интертекст» названы концепции М.Бахтина, Ю.Кристевой, М.Риффатерра, Ж.Женетта, Р.Лахман, И.Смирнова.
Динамика означивания понятия «интертекстуальность» представлена как смена основных тенденций: от расширения значения (70-е годы) к последующему его сужению (80-е) и дифференциации (90-е).
1.2. Семантика и корреляция понятия. Теоретическая конкретизация понятия «интертекстуальность» находится в зависимости от прояснения семантических границ между понятиями «текст», «произведение», «контекст», «метатекст», соотносительных с понятием «интертекст», чему и посвящен второй подраздел диссертации.
Интертекстуальность в работе трактуется как свойство произведения ассоциироваться с другими произведениями; возникающая результате такого ассоциирования новая воспроизводящая структура художественного целого называется интертекстом.
<…>
В зависимости от того, как проявляется интертекст в тексте - непосредственно или опосредованно, фиксированно или динамично - могут различаться три основных типа интертекстуальных отношений:
«цитаты» – текстуальные связи – непосредственные проявления в тексте его соотношений с другими текстами;
«реминисценции» – контекстуальные связи – опосредованные, воспринимаемые через контекст, отношения текста к проявляемым в нем текстам;
«аллюзии» – метатекстуальные связи – непосредственно-опосредованные, т.е. воспринимаемые непосредственно, но через произведение как динамическую иноформу текста, отношения текста к проявляемым в нем соотношениям (с.3-4).