Страница 1 из 1

The Pillar of Fire

Добавлено: 20 июн 2007, 01:31
Akmay
http://www.logobook.ru/prod_show.php?ob ... d=11043284
Заказал...
Мало того, ее вчера привезли. Но вот только я ее еще не видел, утром на работу - там и увижу :)

книга

Добавлено: 20 июн 2007, 19:33
Гость
Все прекрасно, но вот вопрос- почему было искажено оригинальное название сборника, ведь это не "Столб огня", - у самого Николая Степановача-то был - "Огненный столп"?

Добавлено: 21 июн 2007, 03:13
Сергей Сербин
Мне кажется, никакого искажения нет. Источник названия книги (см. об этом, например, здесь) - в Ветхом Завете, Вторая книга Моисеева, Исход: «Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица [всего] народа.» (Исх., 13, 21-22). То же по-английски: «And the LORD went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night; the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.» (The Revised Standard Version of the Bible, то же - и в English Standard Version.)

Или в Книге Неемии: «В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном - ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им.» (Неем., 9, 12). «By a pillar of cloud thou didst lead them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.» (http://quod.lib.umich.edu/cgi/r/rsv/rsv-idx?type=DIV1&byte=1939289).

Добавлено: 25 июн 2007, 13:04
Akmay
Гость писал(а):Все прекрасно, но вот вопрос- почему было искажено оригинальное название сборника, ведь это не "Столб огня", - у самого Николая Степановача-то был - "Огненный столп"?


Может все так, как написал Сергей, а может работник магазина не знает творчества Гумилева, вот и всё объяснение :)

Добавлено: 02 окт 2007, 16:00
Татьяна
Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями о переводах МакКейна... У меня о них двойственное мнение.

Добавлено: 03 окт 2007, 13:03
Akmay
Татьяна писал(а):Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями о переводах МакКейна... У меня о них двойственное мнение.


Я их пока не прочитал, каюсь.