Диалог Гумилева и Ахматовой в стихотворениях
Добавлено: 13 фев 2009, 12:55
Давным-давно прочел два стих-я Гумилева и Ахматовой - слог один, построение одинаково, год написания совпадает, даже схожи фразы у Н.Г.: "Как ты странно и страшно бледна!", а у А.А.: "Отчего ты сегодня бледна?", далее у Н.Г. про вино, а у А.А. "напоила его допьяна".
Прочтите, сравните - вероятно это действительно диалог, вероятно эти два стихотворения написаны в паре, возможно, один написал, второй подхватил (я склоняюсь к первенству Н.С., а Ахматова подхватила).
Возможно Гумилев проверял (тренировал, если хотите) Ахматову в стихосложении.
Может быть из Вас кто-то знает больше про эти два стих-я.
С нетерпением жду рассуждений, предположений, выводов.
Стихотворение Гумилева (1911):
«Ты совсем, ты совсем снеговая,
Как ты странно и страшно бледна!
Почему ты дрожишь, подавая
Мне стакан золотого вина?»
Отвернулась печальной и гибкой...
Что я знаю, то знаю давно,
Но я выпью, и выпью с улыбкой
Все налитое ею вино.
А потом, когда свечи потушат
И кошмары придут на постель,
Те кошмары, что медленно душат,
Я смертельный почувствую хмель...
И приду к ней, скажу: «Дорогая,
Видел я удивительный сон.
Ах, мне снилась равнина без края
И совсем золотой небосклон.
Знай, я больше не буду жестоким,
Будь счастливой, с кем хочешь, хоть с ним,
Я уеду далеким, далеким,
Я не буду печальным и злым.
Мне из рая, прохладного рая,
Видны белые отсветы дня...
И мне сладко — не плачь, дорогая,—
Знать, что ты отравила меня».
Стихотворения Ахматовой (тоже за 1911):
Сжала руки под темной вуалью...
"Отчего ты сегодня бледна?"
- Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".
Прочтите, сравните - вероятно это действительно диалог, вероятно эти два стихотворения написаны в паре, возможно, один написал, второй подхватил (я склоняюсь к первенству Н.С., а Ахматова подхватила).
Возможно Гумилев проверял (тренировал, если хотите) Ахматову в стихосложении.
Может быть из Вас кто-то знает больше про эти два стих-я.
С нетерпением жду рассуждений, предположений, выводов.
Стихотворение Гумилева (1911):
«Ты совсем, ты совсем снеговая,
Как ты странно и страшно бледна!
Почему ты дрожишь, подавая
Мне стакан золотого вина?»
Отвернулась печальной и гибкой...
Что я знаю, то знаю давно,
Но я выпью, и выпью с улыбкой
Все налитое ею вино.
А потом, когда свечи потушат
И кошмары придут на постель,
Те кошмары, что медленно душат,
Я смертельный почувствую хмель...
И приду к ней, скажу: «Дорогая,
Видел я удивительный сон.
Ах, мне снилась равнина без края
И совсем золотой небосклон.
Знай, я больше не буду жестоким,
Будь счастливой, с кем хочешь, хоть с ним,
Я уеду далеким, далеким,
Я не буду печальным и злым.
Мне из рая, прохладного рая,
Видны белые отсветы дня...
И мне сладко — не плачь, дорогая,—
Знать, что ты отравила меня».
Стихотворения Ахматовой (тоже за 1911):
Сжала руки под темной вуалью...
"Отчего ты сегодня бледна?"
- Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".