Page 1 of 1

Акмеисты

Posted: 11 Oct 2001, 23:57
by Евгений Арабкин
Думаю, важная тема. К сожалению, акмеизм как явление в отрыве от людей мало кем воспринимается. Эти люди сами много способствовали такому положению. Ахматова, Мандельштам, Нарбут превратили акмеизм только в воспоминание. По уверению Одоевцовой, в конце концов, нечто подобное сделал и Гумилёв. Тем не менее, при якобы отсутствии акмеизма общность и творческая связанность этой группы людей хорошо заметна.

Это тема об акмеистах, их взаимовлияних, их общении.

Гумилёв и Зенкевич

Posted: 18 Oct 2001, 23:59
by Евгений Арабкин
Михаил Зенкевич остался поэтом как-будто только в Серебряном веке. Сейчас это, в лучшем случае, имя переводчика. Конечно, обидно, но он как неизрасходованные запасы руд и любых других полезных ископаемых. Ройте глубже и найдёте.

У Зенкевича и Гумилёва отношения были, наверное, добрыми и даже больше. Н.С. не был забыт ("Эльга"). Зенкевич самобытен и абсолютно автономен, но творческая связь между акмеистами, которая многим кажется мнимой, была и в этом случае. Не нужен анализ крови, родство узнаётся по чертам лица.

Пример ниже - случай другой. Быть может, он ошибочен, никаких ссылок на него я не встречал, но в глаза он бросается сразу, когда читаешь "ПОД МЯСНОЙ БАГРЯНИЦЕЙ", стихи Зенкевича 1912-1918. Сравните "Тигра в цирке", во-первых, с тигром из "У цыган", а во-вторых,
сравните интонации и ритмы этих стихотворений.

ТИГР В ЦИРКЕ

Я помню, как девушка и тигр шаги
На арене сближали и, зарницы безмолвнее,
В глаза, где от золота не видно ни зги,
Кралась от прожектора белая молния.

И казалось - неволя невластна далее
Вытравлять в мозгу у зверя след
О том, что у рек священных Бенгалии
Он один до убоины лакомый людоед.

И мерещилось - хрустящие в алом челюсти,
Сладострастно мусоля, тянут в пасть
Нежногибкое тело, что в сладостном шелесте
От себя до времени утаивала страсть.

И щелкнул хлыст, и у ближних мест
От тугого молчанья, звеня, откололася
Серебристая струйка детского голоса -
"Папа, папа, он ее съест?"

Но тигр, наготове к прыжку, медлительный,
Сменив на довольное мурлыканье вой,
От девушки запах кровей томительный
Почуяв, заластился о колени головой.

И усами игольчатыми по шелку щупая
Раздушенную юбку, в такт с хлыстом,
В золоченый обруч прыгнул, как глупая
Дрессированная собачонка с обрубленным хвостом...

Синих глаз и мраморных колен
Колодник голодный, и ты отстукивай
С королевским тигром когтями свой плен
За решеткой, где прутья - как ствол бамбуковый!

акмеизм как культурная парадигма

Posted: 23 Nov 2001, 23:58
by Евгений Арабкин
Здравствуйте, Елена.
Я не разобрался, Вы случайно или намеренно создали новый раздел, где продолжили эту тему, поэтому отвечаю здесь. К сожалению, я потерял вашу диссертацию вместе с другой информацией, когда у меня рухнул жёсткий диск. Если нетрудно, перешлите её ещё раз, но на evgar@rambler.ru

До сих пор акмеизм редко удостаивали серьёзным разговором. Его граница - это 1921 год, после о Мандельштаме и Ахматовой, как об акмеистах говорят чаще в прошедшем времени. Зенкевича забывают вообще, что очень обидно (кстати, у Вас нет о нём какой-нибудь информации помимо общей, например, об общении его и двух первых поэтов). Нарбута тоже забыли.

Он и Гумилёв - для меня эта тема знакома, прежде всего, по письмам его к Зенкевичу. Они как-будто исключают какое-то поэтическое общение, хотя бы на тот период. Абиссинские стихи Нарбута я не знаю, у меня, к стыду, он есть только в сборнике и какими-то отрывками.

акмеисты

Posted: 07 Dec 2001, 00:00
by Елена Раскина
Евгений!
Что касается Зенкевича, то вы, конечно, знаете его фнатастические мемуары "Эльга", в которых Гумилев занимает центральное место. Я когда-то хотела проанализировать образ Гумилева в этих мемуарах, но пока руки не дошли. Но, думаю, что если копнуть в этом направлении, вы сможете ответить на многие интересующие вас вопросы. Диссертацию высылаю снова.
Елена Раскина

Зенкевич

Posted: 10 Dec 2001, 00:01
by Евгений Арабкин
Здравствуйте Елена!
"Эльга" у меня есть. Прекрасная книга. (Моё, конечно, мнение). В ней смущает только стих-посвящение, датированный почему-то 1918 годом. Но я никогда не видел "Мужицкого сфинкса", как не видел и многих стихов Зенкевича.

Что-нибудь навеял его тигр да и девушка, думаю тоже)?
P.S. Диссертацию получил. Спасибо.

Новое издание Зенкевича

Posted: 24 Sep 2003, 23:59
by Евгений Арабкин
Вот анонс:
http://exlibris.ng.ru/before/2003-09-18 ... evich.html

А если к вопросу этой темы, то в материале сообщаются не самые хрестоматийные факты. Например, упрёки акмеизму в 20-х годах.

Всё это подкрепляется достаточно радикальными (авангардисткими) стихами, которые интересно рассматреть в контексте развития акмеизма, а не просто смены парадигмы.

О символизме. О поэзии

Posted: 24 Sep 2009, 10:21
by ИванПолувеков
О символизме

«.. .. Символического звучания произведение достигает не за счёт отказа от изображения простой жизни и впадения в ересь эстетических абстракций и умозрительных схем, а за счёт соединения микроскопизма изображения и авторской идеи, когда мельчайшие жизненные подробности показаны не «просто так», но в свете исторического и философского опыта человечества, тем самым вырастая до «одухотворённого и глубоко продуманного символа».»
Эту цитату из авторитетного источника я привожу, чтоб показать, что понятие «Символизм» в литературе значительно шире, чем необходимо, чтоб навесить ярлычок «Поэт-символист» = Брюсов, Белый, Блок & компания. И хотя вышеприведённое высказывание относилось не к Гумилёву, я с радостью прикладываю его и к нему. А о ком и кто это сказал - я уточню в следующий раз.

Заодно, раз уж мы коснулись авторитетных мнений, приношу свои извинения читателям, которые поморщились (скривились), когда я назвал Горького «поэтом мирового значения». Это не моя формулировка.
«.. .. он изображал «не святую Русь» в её органическом и безобразном великолепии. Можно подумать, что эта бесконечная вереница характеров внутри ничем не связана, что Горький был всего лишь очеркистом или «бытовиком», как он сам любил себя называть. Это ошибка. Именно произведения этой поры {эмиграция} исполнены высокой поэзии». (Из того же источника)

Поэтическим мы считаем то, что возвышается над серостью, рутиной, закостенелостью, над тем, что только кажется живым, а на самом деле мертво.
Подоили корову. Ничего поэтичного. Каждый человек доит корову каждый день.
Зацвела берёза. Ничего поэтичного. Берёза зацветает каждый год.
Не могу встречаться с этой женщиной - боюсь выдать себя. Много ли Вы встречались с подобным?
Лучше гор могут быть только горы. Вот видите! Даже горы бывают разные!


Ещё о поэзии.
Кроме всех, постоянно упоминаемых свойств поэзии.
Поэтично то, что вызывает читателя (слушателя, зрителя) на СОТВОРЧЕСТВО.


Ещё раз о непрямых высказываниях

Сложность восприятия непрямых высказываний в том и заключается (Это - фрагмент письма В.П. Прищепе, в котором продолжается разговор о поэзии), что они строятся с расчётом на подготовленного слушателя (читателя), который МОЖЕТ обнаружить в них второй (тайный, неявный, не афишируемый ) смысл. Подозреваю (потому что с их творчеством я не знаком), что сюда относятся поздние произведения некоторых наших (региональных) авторов. Обидно за "поэтичность" (Прищепа в своей книге "разнёс" многих из этих авторов). Потому что поэтичность, художественная ценность текста определяется не только набором используемых автором тропов, не только величием темы (о Родине, о гражданском долге писать - половина успеха уже достигнута) - но целым рядом других свойств.
Лично я придерживаюсь взглядов, провозглашённых Н.С.Гумилёвым с платформы акмеизма. 4 свойства:..(ну, Вы знаете). Кстати, в них (в четырёх свойствах) ничего не говорится о применении тактики непрямых высказываний. Почему? Ведь, как сказал Е.В.Клюев
"Область применения прямых высказываний довольно узка и давно исчерпана десятью заповедями". А если мы хотим выразить мысль, хоть чуть-чуть выходящую за пределы обыкновенности, серости, общепринятости-общеупотребительности - мы вынуждены обращаться к тактике непрямых высказываний.

ПРОФАНАЦИЯ

Posted: 14 Oct 2009, 10:01
by ИванПолувеков
ПРОФАНАЦИЯ - это самый страшный бич любого мало-мальски серьёзного высказывания. Не так страшно непонимание – (для вас найдутся другие, более понятные высказывания, «В доме Отца Моего обителей много»), не так страшно замалчивание («Нет ничего тайного, что не стало бы явным»).

«Мёртвые срама не имут»

Мёртвые - это те, «сидящие в тени смертной», погрязшие в грехах, то есть, грешить - для них более естественно, чем вести праведную жизнь. И взывать к совести человека, не имеющего совести, так же бесполезно, как требовать от крокодила, чтоб он не плавал, не ползал, а летал.
А большие любители меча и кинжала постоянно навязывают нам первый смысл этой фразы: если человек испытывает мучения совести, то достаточно его убить – и его мучения (от срама) прекратятся.

Итак: Прочтение поэтического произведения в первом смысле есть ПРОФАНАЦИЯ.
(для любителей «Персидской Миниатюры»)

"СМЕРТЬ" у Мандельштама

Posted: 19 Nov 2009, 10:36
by ИванПолувеков
У Мандельштама тоже есть стихотворение, в котором он обращается к этому символу «смерть».

«Что может знать о смерти женщина одна?»

Я долго думал над этой фразой. Что это за «женщина одна»? То ли какая-то определённая женщина. То ли одна из женщин, какая-нибудь; ведь говорится в сказках: «Одна женщина шла по базару и увидела.. ..»
Но эти варианты (версии) меня не удовлетворяли. Наконец я нашёл удовлетворяющий меня вариант.
В слове «одна» содержится самый простой, элементарный смысл: одна, то есть, БЕЗ НИКОГО, без мужчины. Ибо для измены нужен ей (женщине) некий предмет, объект, субъект, превосходящий прежнего - новый мужчина.
А поэтичность этой фразе придаёт купюра: здесь пропущен союз «если». Полностью фраза звучала бы так: «Что может знать о смерти женщина, если она одна?»
Если бы фраза отличалась от мандельштамовской хотя бы одним словом, например: «Что может ДУМАТЬ о смерти женщина одна?» - вышеупомянутые версии не были бы отвергнуты.

1 БАХТИН. 2 УЧЕНИЧЕСТВО У БРЮСОВА.

Posted: 03 Jun 2010, 17:16
by ИванПолувеков
Бахтин

Akmay, предполагая в Вас неподдельный интерес к М.М. Бахтину, привожу Выдержку из воспоминаний Эммы Герштейн (Бахтин, так же, как и Гумилёв, НАЦЕЛЕН на Франсуа Рабле, в частности, "Гаргантюа и Пантагрюэль"):
Когда я была студенткой МГУ, я занималась у Пиксанова в семинаре по Карамзину. У меня осталось к нему неприязненное чувство, потому что он кисло отнёсся к моей работе. Я считала его педантом. Может быть, я тогда и не была права, но вот когда он громил Бахтина на защите его диссертации о Рабле , тут уж консерватизм педанта Пиксанова не вызывал сомнений. Дело происходило уже в 1947 году, то есть непосредственно после постановления ЦК о Зощенко и Ахматовой, на долгие годы наложившего печать мракобесия на всю нашу культуру. Тарле в своём письменном отзыве писал о мировом значении книги Бахтина о Рабле, Дживелегов назвал эрудицию Бахтина СОКРУШИТЕЛЬНОЙ и беспощадной, один молодой аспирант, ломая руки от смущения, говорил, что работы Бахтина несут свет, а Пиксанов, густо ссылаясь на Чернышевского, негодовал: Бахтин, мол, загоняет гения эпохи Возрождения назад в Средневековье! А Бахтин так разошёлся, что, опираясь на костыли, ловко прыгал на своей единственной ноге и кричал оппонентам: "Всех пора на смену!" Дживелегов, пытаясь разрядить атмосферу, объявил: "Ещё одна такая диссертация - и у меня будет инсульт".

Подозреваю, что, раз тогда вопрос о Гаргантюа и Пантагрюэле вызывал такие страсти, то он ДО СИХ ПОР НЕ ИСЧЕРПАН. "Сокрушительная эрудиция" - это значит, что она сокрушает обывательское представление о Рабле (в частности, мнение педанта Пиксанова), и неизвестно, сокрушила ли к настоящему времени (12 марта 2010 года).

Примечание. Следует задуматься, почему Франсуа Рабле, которого Гумилёв считал одним из основоположников (точнее, предшественников, точнее, опорных пунктов, источников) акмеизма, выставлен здесь в таком смехотворном виде ("Путешествие в Китай").

ОБ УЧЕНИЧЕСТВЕ Гумилёва у Брюсова.
Это общеизвестно. А если уточнить, то рисуется такая картина: Идут заяц с медведем по глубокому снегу. Медведь впереди, а заяц - по протоптанной медведем тропинке. Можно ли сказать, что МЕДВЕДЬ УЧИТ ЗАЙЦА ходить? Просто зайцу ВЫГОДНО некоторое время идти по тропе медведя, а как только направление тропы медведя перестало устраивать зайца - он с лёгкостью, то есть с трудом, принесшим\приносящим блестящие результаты, стал пробивать свою тропу.

за рамками Серебряного Века

Posted: 08 Jun 2010, 16:39
by ИванПолувеков
Уважаемый Иоанн Августов!
Вы неоднократно называли Николая Гумилёва поэтом Серебряного Века, и, насколько я понял, ПРИРАВНИВАЕТЕ его к другим, не выделяете особо. Я бы посоветовал Вам быть осторожнее в оценках. На мой взгляд, Гумилёв принадлежит Серебряному Веку так же, как Пушкин - Золотому. Да, жили в одно время. Да, встречались с братьями-писателями. Да, можно обнаружить НЕКОТОРУЮ общность в творчестве. Но оба эти поэта так далеко выходят за рамки "Своего Века", что причислять их, втискивать - значит умалить их значение, их достоинство. Об этом же пишет и Наум Коржавин в своей статье "Анна Ахматова и Серебряный век" ("Новый мир", №7). Правда, упор он делает на то, что АХМАТОВА не вписывалась в то, что называется "Серебряный Век", а о Гумилёве говорит вскользь, и то ТОЛЬКО в первоначальном варианте статьи, опубликованном в журнале "Грани" (Франкфурт-на Майне), 1987, №144.

Он был чистого слога слуга

Posted: 27 Oct 2010, 06:12
by ИванПолувеков
Все настоящие поэты спокон веку были акмеистами. Но никакого особого слова для обозначения их творчества не требовалось: это называлось поэзия (см. одноимённое стхтв Анненского):
http://www.mygumilev.ucoz.ru/index/annenskij/0-8
А когда на сцену выступили разнообразные исказители поэзии - символисты, футуристы, имаджинисты, экзистенциалисты и т. п. - то понадобилось защищать чистоту поэзии, и Гумилёв ввёл особое обозначение: Акмеизм.
Из доакмеистических поэтов особенно впечатляет акмеизм Пушкина (см. "Сказка о Золотом Петушке"):
http://www.mygumilev.ucoz.ru/index/pushkin/0-19
[ В название заметки вынесены слова из песни Высоцкого о Гумилёве "Прерванный полёт"]

Re: Акмеисты

Posted: 22 Nov 2010, 00:22
by ИванПолувеков
1. А вот и ответ (Почему Рабле - источник?):
"Прямой и открытый взгляд на жизнь" (из Манифеста Акмеизма) - это и есть "не бояться говорить прямо и открыто (на условном языке) о том, о чём говорить не принято - о межполовых отношениях".
Именно здесь кроется и ответ на недоумения исследователей: "Как же так? Гумилёв провозгласил платформу акмеизма, а сам, в своём творчестве, в неё не вписывается!"
2. Выражаю благодарность Евгению Арабкину за "Тигра в цирке" - НАСТОЯЩЕЕ акмеистическое произведение (см. предыдущие строки).

Изгнание Мистики из Поэзии

Posted: 09 Mar 2011, 11:56
by ИванПолувеков
Как Вы думаете, что было раньше,
Мандельштам объявил об Изгнании мистики из Поэзии
или
Гумилев написал свои "мистические" стихи?

В результате ответа на этот (и близкие к нему) вопрос смело можно утверждать, что "В ПОЭЗИИ ГУМИЛЕВА НЕТ НИКАКОЙ МИСТИКИ", не боясь наткнуться на "осуждающие взоры спокойных, загорелых баб".

Re: Акмеисты

Posted: 14 Mar 2011, 18:16
by Keistut
Соглашусь мистики в стихах Гумилева нет, как говаривал Фагот "мы противник мистики и ..." в стихах Гумилева разлит мед поэзии Вальпу́ргиевой ночи, замешенной на Божественной силе слова.